O vice-editor do Wall Street Journal, Daniel Henniger, escreve hoje no jornal um artigo chamado "The President’s Animosities" (As Aversões do Presidente, na falta de melhor tradução), que mostra a posição ideológica de Obama em relação ao setor privado. Os discursos do presidente norte-americano, por vezes, lembram aqueles de manifestantes do PSTU. Vejam o que ele disse recentemente na Carnegie Mellon University :
1. Obama ve os republicanos como lobistas para capitalistas e antiquados: "As November approaches, leaders in the other party will campaign furiously on the same economic arguments they've been making for decades" (Enquanto as eleições de novembro se aproximam, os líderes do outro partido farão campanha furiosamente baseados nos mesmos princípios econômicos que têm sido feitos por décadas). Obama esquece que foi teoria econômica clássica do sistema capitalista que trouxe riqueza para os Estados Unidos ;
2. Os capitalistas de Wall Street, Segundo Obama, lembram uma gangue: "if you're a Wall Street bank or an insurance company or an oil company, you pretty much get to play by your own rules, regardless of the consequences for everybody else" (Se você é um banqueiro de Wall Street ou uma companhia de seguro ou uma petroleira, você deseja usar suas próprias regras, sem considerar as consequências para os outros);
3. Quando Obama fala do setor privado, coloca o próprio setor como inimigo de si mesmo: Americans want to compete but can't "if the irresponsibility of a few folks on Wall Street can bring our entire economy to its knees." (Os americanos querem competir no setor privado, mas não podem pois a responsabilidade de alguns poucos em Wall Street pode colocar a economia inteira de joelhos). Obama aqui esquece que os investimentos feitos em Wall Street dão suporte para o dinamismo econômico dos Estados Unidos e são um dos grandes responsáveis pelo desenvolvimento do país mais rico do mundo;
4. E quem é o Salvador para o Obama?: "only government has been able to do what individuals couldn't do and corporations wouldn't do" (apenas o governo tem sido hábil para fazer o que os indivíduos não poderiam e corporações não fariam). Obama aqui não lembra que o welfare state (o estado do bem-estar social) nunca proveu riqueza para nenhum país. E que o governo historicamente mais atrapalha do que colabora com o desenvolvimento.
5. O que atrapalha, então, o futuro são os lobistas:...what stands in the way of "a better future." It's that "there will always be lobbyists for the banks or the insurance industry that don't want more regulation; or the corporation that would prefer to see more tax breaks . . ." (O que atrapalha um futuro melhor é que há sempre lobistas para bancos e companhias de seguro que não querem mais regulação ou firmas que preferem mais isenções fiscais). Parece pelo discurso do Obama que Wall Street não financiou Obama, que muitos banqueiros estão trabalhando na administração do Obama e que não há lobistas que defendem Obama (investidores em energia eólica, agricultores que produzem etanol, sindicatos, etc.)
Ainda se discute isso nos Estados Unidos, mas eu nunca tive dúvida: Obama é um marxista, sempre conviveu com marxistas durante sua vida acadêmica, frequentou igreja que professa marxismo (por incrível que pareça) e se cercou de marxistas na Casa Branca (alguns deles tiveram que pedir demissão, pois mostraram ainda mais ódio ao capitalismo que Obama), tem forte relação com sindicatos radicais norte-americanos (SEIU, Acorn) e nunca chegou nem perto de trabalhar no setor privado.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Certa vez, li uma frase em inglês muito boa para ser colocada quando se abre para comentários. A frase diz: "Say What You Mean, Mean What Say, But Don’t Say it Mean." (Diga o que você realmente quer dizer, com sinceridade, mas não com maldade).