São Tomás de Aquino, o "Doutor Angélico", certa vez, diante de um crucifixo em Nápoles, ouviu estas palavras de Jesus: “Bem tem você escrito sobre Mim, Tomás, o que devo te dar em recompensa?" São Tomás respondeu: “Nada senão a Ti mesmo, meu Senhor". Em latim, São Tomás disse: Nil, Nisi Te, Domine. Em inglês: Naught save Thyself, O Lord.
quarta-feira, 17 de novembro de 2010
Que Políticos Devemos Eleger?
Eu fico sempre procurando na internet artigos de P.J.O'Rourke (foto). O texto dele é brilhante, possui muito humor e sarcasmo e ele sempre tem excelentes frases. É garantia de divertimento. Aqui vão algumas frases/pensamentos dele que são muito conhecidos para vocês terem uma idéia:
- Deus é Republicano (conservador) e Papai Noel é Democrata (esquedista). Deus é velho,severo e patriarcal e não paternal, e sempre acredita em regras e regulações. Ele quer que o homem responda por seus atos. É poderoso e é o proprietário de todas as terras do planeta. Papai Noel é outra coisa. Ele é bonitinho, não ameaça ninguém, é sempre agradável e adora animais. Ele gosta de fazer caridade e é generoso com os pobres. Ele sabe quem é bom e quem é mau, mas não faz nada para mudar isso. Papai Noel é melhor que Deus em todos os aspectos, exceto que Papai Noel não existe.
- Todo Governo é um parlamento de prostitutas. O problema é que na democracia as prostitutas somos nós.
- Dar dinheiro e poder para governos é como dar whiskey e as chaves do carro para adolescentes.
- Se governo fosse um produto, vendê-lo seria ilegal.
- A boa notícia é que, de acordo com a administração do Obama, o rico pagará por tudo. A notícia ruim é que, de acordo com a administração do Obama, você é rico.
Encontrei um artigo dele na Weekly Standard hoje. Ele fala das últimas eleições dos Estados Unidos, quando os Republicanos ganharam a grande maioria das cadeiras da Câmara e dos governos e ficaram muito próximo de igualar o número de senadores com os Democratas.
P. J. O'Rourke é Republicano, mas ele é sobretudo contra governos, qualquer governo, como se pode ver com as frases acima. Por isso, ele diz que também perdeu a eleição mesmo com os bons resultados para os Republicanos. Ele explica quando o povo dizer que ganhou uma eleição:
"We will win an election when all the seats in the House and Senate and the chair behind the desk in the Oval Office and the whole bench of the Supreme Court are filled with people who wish they weren’t there." (Nós venceremos uma eleição quando todas as cadeiras da Câmara e do Senado e a cadeira do presidente e todo o banco da Corte Suprema forem preenchidos por pessoas que detestariam estar lá).
"We’ll know we’ve won when every candidate who is voted in begins his or her acceptance speech by saying, “Oh, #@*!”" (Nós saberemos que nós temos vencido quando alguém é votado e começa seu discurso de posse dizendo “Oh, #@*!).
Acho que O´Rourke quer dizer que devemos retirar muito do poder que têm nossos representantes, eliminar muitas regalias que eles usufruem, reduzir os salários deles e aumentar a cobrança sobre eles. Ao ponto que eles tendam a achar que o emprego deles é uma %$#@*&.
É óbvio que não devamos empregar pessoas que detestam o trabalho que elas fazem, no entanto. Se fosse assim, elas tenderiam, como muitos servidores públicos fazem, a procurar férias, inventar licenças, prevaricar, etc. A verdade é que muitos políticos já detestam as obrigações deles que estão na lei e ficam fazendo outras coisas. Muitas não são permitidas pela lei.
No artigo, O'Rourke sugere com muito sarcasmos que os políticos devem ser substituídos por aqueles que fazem parte de juris para julgamentos de setenças, pois a instituição do juri tem funcionado mais ou menos bem desde a promulgação da Constituição e o juri tem decidido melhor que os políticos.
Termino recomendando qualquer livro de O'Rourke. Eu já li dois. Uma é mais técnico chamado: "On the Wealth of Nations" e outro bem mais divertido chamado Give War a Chance. Recentemente, ele lançou um livro chamado Don't Vote It Just Encourages the Bastards.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Certa vez, li uma frase em inglês muito boa para ser colocada quando se abre para comentários. A frase diz: "Say What You Mean, Mean What Say, But Don’t Say it Mean." (Diga o que você realmente quer dizer, com sinceridade, mas não com maldade).