Um professor do Departamento de Direito e Segurança da New York University (NYU) teve de pedir demissão, depois de fazer comentários contra uma jornalista que foi violentada sexualmente durante as manifestações no Egito.
A jornalista Lara Logan (foto abaixo) estava fazendo a cobertura da revolta no Egito pela CBS News, quando foi atacada por mais de 200 homens, sofrendo "a brutal and sustained sexual assault and beating" (investidas sexuais constantes e brutais e surras). Ela foi salva por um grupo de mulheres e por cerca de 20 soldados. No dia seguinte, ela voltou aos Estados Unidos. Chegando, ela ficou no hospital por um período e agora está em casa se recuperando.
A história é horrível. E obviamente, qualquer um, com uma quantidade ínfíma de educação e respeito, deve sentir compaixão por ela e torcer para que ela se recupere logo, não importando quais sejam as opiniões políticas, o credo, a raça ou a nacionalidade dela (dizem que os homens gritavam que ela era judia).
Pois é, mas o professor da NYU, Nir Rosen (foto acima), não pensa assim. Ele escreveu no Twitter que desconfia que ela não foi atacada sexualmente. Acha que Logan foi apenas "groped" (tateada) como outras mulheres e ainda deseja que outros repórteres fossem estuprados pelos egípcios por causa de suas posições políticas. Rosen acha que Logan e Anderson Cooper da CNN defenderam a guerra do Iraque e por isso merecem ser estuprados. Parece que para ele, quem for contra o que ele pensa merece morrer.
Rosen, depois da controvérsia de seus comentários, sentiu-se pressionado e pediu demissão da Universidade. A Universidade aceitou e a Diretora Karen Greenberg fez o seguinte pronunciamento.
Nir Rosen is always provocative, but he crossed the line with his comments about Lara Logan. I am deeply distressed by what he wrote about Ms. Logan and strongly denounce his comments. They were cruel and insensitive and completely unacceptable. Mr. Rosen tells me that he misunderstood the severity of the attack on her in Cairo. He has apologized, withdrawn his remarks, and submitted his resignation as a fellow, which I have accepted. However, this in no way compensates for the harm his comments have inflicted. We are all horrified by what happened to Ms. Logan, and our thoughts are with her during this difficult time.
(Nir Rosen é sempre provocativo, mas ele passou do ponto com seus comentários sobre Lara Logan. Eu estou profundamente arrasada com o que ele escreveu sobre a senhorita Logan e fortemente condeno seus comentários. Eles são cruéis e insensíveis e completamente inaceitáveis. Senhor Rosen me disse que ele entendeu mal a severidade dos ataques a Logan no Cairo. Ele pediu desculpas, retirando seus comentários, e submentendo sua demissão como membro do Departamento, que eu aceitei. Entretanto, isto de maneira nenhuma compensa a dor que seus comentários provocaram. Nós estamos horrorizados pelo o que aconteceu com a senhorita Logan, e nosso pensamentos estão com ela nesse momento difícil).
Rosen apagou os comentários que ele fez no twiteer, mas muita gente já tinha guardado. Aqui vão os comentários horríveis de Rosen.
"Yes yes its wrong what happened to her. Of course. I don't support that. But, it would have been funny if it happened to Anderson [Cooper] too...
"Jesus Christ, at a moment when she is going to become a martyr and glorified we should at least remember her role as a major war monger"
"Look, she was probably groped like thousands of other women, which is still wrong, but if it was worse than [sic] I'm sorry." . . .Depois, ele começou a sentir a pressão mas não consegui se desculpar direito. Vejam:
"ah fuck it, I apologize for being insensitive, it's always wrong, that's obvious, but I'm rolling my eyes at all the attention she will get."Depois, finalmente, ele sentiu o erro:
"As someone who's devoted his career to defending victims and supporting justice, I'm very ashamed for my insensitive and offensive comments."
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Certa vez, li uma frase em inglês muito boa para ser colocada quando se abre para comentários. A frase diz: "Say What You Mean, Mean What Say, But Don’t Say it Mean." (Diga o que você realmente quer dizer, com sinceridade, mas não com maldade).