Como disse o site Rorate Coeli, ninguém esperaria que uma província inteira de bispos franceses enfrentasse o Vaticano desta forma!
Leiam abaixo a tradução da declaração dos bispos franceses.
Na nossa sociedade, onde o casamento foi banalizado, tornando-se uma noção de direito civil que ignora a especificidade fundamental da diferença sexual, temos a missão de afirmar profeticamente, “com gentileza e respeito” (1 Pd 3,16), a grande beleza do desígnio de Deus que criou o ser humano, homem e mulher, e que Cristo recordou. Neste contexto, é justo, como sublinha a Declaração, não contribuir para criar "confusão" (n. 4, 5, 30, 31, 39) ou "escândalo" (n. 30, 39). Por este motivo, é oportuno abençoar espontaneamente, individualmente, cada uma das duas pessoas que formam um casal, seja qual for a sua orientação sexual, que humildemente pedem a bênção de Deus, com o desejo de se conformarem cada vez mais à sua santa vontade.
+ Pierre d'Ornellas, Arcebispo de Rennes
+ Raymond Centène, bispo de Vannes
+ Emmanuel Delmas, bispo de Angers
+ Laurent Dognin, bispo de Quimper
+ François Jacolin, Bispo de Luçon
+ Denis Moutel, bispo de Saint-Brieuc
+ Laurent Percerou, Bispo de Nantes
+ Jean-Pierre Vuillemin, Bispo de Le Mans
+ Jean Bondu, Bispo Auxiliar de Rennes
Frédéric Foucher, administrador diocesano de Laval
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Certa vez, li uma frase em inglês muito boa para ser colocada quando se abre para comentários. A frase diz: "Say What You Mean, Mean What Say, But Don’t Say it Mean." (Diga o que você realmente quer dizer, com sinceridade, mas não com maldade).